Parameter Viewer

Document ID ca-qc-rslrepldlqrgd2-2026 Title Règlement sur la redevance exigible pour l'utilisation de l'eau (chapitre Q-2, r.42.1) Guide d'application, 2026 URL https://www.environnement.gouv.qc.ca/eau/redevance/guide-application-reglement-redevance.pdf Jurisdiction /ca/qc Subdomain(s) Permitting, zoning & urban planning Language fr Status completed Analyzed at 2026-04-15 01:35:20.608323+00:00 Relevance Provides guidance on regulatory requirements for water usage fees and reporting.

Q Qualitative Requirements (54)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Context Conditions Confidence
#Q001administrativeoperationalmandatoryAssujettissement à la redevanceotherToute personne dont l'activité entraîne l'utilisation d'un volume d'eau journalier égal ou supérieur à 50 000 litres, au moins une journée au cours d'une année civile, est assujettie à une redevance pour l'utilisation de l'eau pour cette année et le demeure pour toute année subséquente au cours de laquelle cette même activité entraîne une utilisation de l'eau, peu importe le volume.Lorsque l'utilisation atteint 50 000 litres ou plus au moins une journée au cours d'une année civile.high
#Q002monitoringoperationalmandatoryDétermination du volume d'eau utilisé et rejetéotherToute personne assujettie à une redevance pour l'utilisation de l'eau est tenue de déterminer le volume d'eau qu'elle utilise et rejette annuellement par la mesure directe rapportée par des équipements de mesure lui appartenant.Sauf exceptions permettant l'utilisation d'un équipement appartenant à un tiers ou une méthode d'estimation.high
#Q003designoperationalmandatoryInstallation d'équipement de mesure pour nouveaux projetsotherLa personne qui entend effectuer une utilisation de l'eau dans le cadre d'un projet requérant la délivrance, la modification ou le renouvellement d'une autorisation en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement (chapitre Q-2) et impliquant l'aménagement ou la modification d'un site de prélèvement, d'un autre lieu d'entrée de l'eau ou d'un point de rejet des eaux, doit munir ce site, ce lieu ou ce point d'un équipement de mesure lui appartenant et respectant, avec les adaptations nécessaires, les dispositions du chapitre IV du Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau (chapitre Q-2, r. 14) avant d'effectuer cette utilisation de l'eau, à moins que son autorisation permette le recours à l'un des moyens visés au deuxième alinéa.Projet requérant une autorisation en vertu de la Loi sur la qualité de l'environnement impliquant un aménagement ou une modification de prélèvement/rejet.high
#Q004monitoringoperationalmandatoryRespect des dispositions de mesure directeotherLa personne qui utilise la mesure directe rapportée par un équipement de mesure doit respecter les dispositions du chapitre IV du Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau (chapitre Q-2, r. 14), avec les adaptations nécessaires.Lors de l'utilisation d'un équipement de mesure.high
#Q005monitoringoperationalmandatoryRespect des dispositions d'estimationotherCelle qui utilise l'estimation basée sur une méthode généralement reconnue doit respecter les dispositions du chapitre V de ce règlement, avec les adaptations nécessaires.Lors de l'utilisation d'une estimation basée sur une méthode généralement reconnue.high
#Q006administrativeunknownmandatoryPaiement de la redevanceotherLa redevance pour l'utilisation de l'eau est payable au ministre des Finances, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit celle pour laquelle cette redevance est due ou, si la personne cesse d'utiliser l'eau au cours d'une année, dans les 60 jours qui suivent cette cessation.high
#Q007reportingreportingmandatoryIndication du montant de la redevanceotherLes personnes assujetties à une redevance pour l'utilisation de l'eau doivent, lorsqu'elles sont des préleveurs visés par le Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau (chapitre Q-2, r. 14), indiquer dans la déclaration annuelle à transmettre au ministre en vertu de l'article 9 de ce règlement, le montant de la redevance exigible par le ministre des Finances.Applicable aux préleveurs visés par le RDPE.high
#Q008reportingreportingmandatoryDéclaration des volumes utilisés et rejetésotherCes personnes doivent également indiquer dans cette déclaration annuelle les volumes mensuels et le volume annuel d'eau utilisé et rejeté, exprimés en litres et, en cas de pluralité d'activités, les volumes ventilés pour chaque activité.Applicable aux préleveurs visés par le RDPE.high
#Q009reportingreportingmandatoryDéclaration annuelle pour les non-préleveurs RDPEotherSi elles ne sont pas des préleveurs visés par le Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau, les personnes assujetties à une redevance pour l'utilisation de l'eau doivent chaque année déclarer au ministre, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit celle faisant l'objet de la déclaration, les renseignements suivants : 1° leurs nom, adresse, numéro de téléphone, adresse courriel et, le cas échéant, le numéro d'entreprise du Québec (NEQ) et ceux de leurs représentants et de leurs établissements; 3° le nombre de jours où de l'eau est prise à partir de ce système; 4° les activités pour lesquelles l'eau est utilisée, identifiées par leurs codes SCIAN; 5° les volumes mensuels et le volume annuel d'eau utilisé et rejeté, exprimés en litres et, en cas de pluralité d'activités, les volumes ventilés pour chaque activité; 6° si les volumes d'eau utilisés sont déterminés par la mesure directe rapportée par un équipement de mesure, le type d'équipement de mesure mis en place ainsi que les défaillances, bris, anomalies ou autres défectuosités ayant affecté son fonctionnement et le nombre de jours où les volumes d'eau n'ont pas été mesurés de façon fiable et précise; 7° si les volumes d'eau utilisés sont déterminés par l'estimation visée au paragraphe 2° du deuxième alinéa de l'article 6, le nom du professionnel qui a attesté les estimations des volumes d'eau utilisés ainsi que sa profession et la description de la méthode d'estimation utilisée.Applicable aux personnes assujetties qui ne sont pas visées par le RDPE.high
#Q010reportingreportingmandatoryAttestation de l'exactitude de la déclarationotherLa personne qui remplit la déclaration prévue au troisième alinéa doit attester l'exactitude des renseignements qu'elle contient.high
#Q011reportingreportingmandatoryTransmission électronique de la déclarationotherLa déclaration prévue au troisième alinéa est remplie et transmise par voie électronique, en utilisant le formulaire accessible en ligne sur le site Internet du ministère. Toutefois, lorsque la personne visée au troisième alinéa est une personne morale en faillite, dissoute ou liquidée ou ayant son siège sur le territoire d'une municipalité locale ou sur un territoire non organisé en municipalité où aucun fournisseur d'accès à Internet n'offre de connexion à ce réseau informatique, les renseignements qui doivent être transmis au ministre en application du présent article peuvent l'être au moyen du formulaire fourni par le ministre sur un support autre que technologique. Dans ce cas, la déclaration doit être datée et signée par celui qui l'a dressée et préciser le motif justifiant le recours à ce support.Des exceptions s'appliquent pour les personnes morales en faillite, dissoutes, liquidées ou sans accès Internet.high
#Q012reportingreportingmandatoryConservation et transmission des pièces justificativesotherLes pièces justificatives au soutien de la déclaration prévue au troisième alinéa, incluant, le cas échéant, les estimations prévues au paragraphe 2° du deuxième alinéa de l'article 6 et les rapports de vérification de l'exactitude des relevés prévus à l'article 12 du Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau, doivent être conservées sur les lieux de l'établissement concerné pendant une période de 5 ans et être transmises au ministre dans les 20 jours suivant une demande à cet effet.high
#Q013reportingreportingmandatoryTenue d'un registre à jourotherLes personnes visées au troisième alinéa doivent également tenir à jour un registre conformément à l'article 10 du Règlement sur la déclaration des prélèvements d'eau, avec les adaptations nécessaires.Applicable aux personnes visées au troisième alinéa de l'article 8.high
#Q014administrativeunknownmandatoryPréavis ministériel avant l'imposition de la redevance d'officeotherAvant d'imposer la redevance établie en vertu du présent article, le ministre doit donner un préavis à l'intéressé et lui accorder un délai d'au moins 30 jours pour présenter ses observations.Lorsqu'une redevance est établie d'office par le ministre en raison d'une absence de déclaration.high
#Q015operationaltreatmentmandatoryConservation des échantillons d'eaurecreational waterAfin d'obtenir des résultats représentatifs, il est impératif de préserver l'intégrité des prélèvements d'eau entre le moment de l'échantillonnage et l'analyse en laboratoire. Pour ce faire, les bouteilles doivent être conservées à l'obscurité et à une température de 4 o C, dans une glacière contenant suffisamment de glace ou au réfrigérateur, en attendant leur expédition au laboratoire.Entre le moment de l'échantillonnage et l'analyse en laboratoirehigh
#Q016operationalreportingmandatoryDélai de livraison des échantillonsrecreational waterLa livraison des échantillons d'eau au laboratoire doit se faire le plus rapidement possible après le prélèvement idéalement en moins de 24 heures et au maximum en 48 heures.high
#Q017administrativereportingrecommendedChoix du laboratoire d'analyserecreational waterIl est fortement recommandé de faire analyser les échantillons d'eau dans un laboratoire qui est accrédité par le CEAEQ dans le domaine de l'analyse microbiologique (domaine 1 pour l'eau potable, domaine 30 pour les eaux de surface).high
#Q018monitoringoperationalrecommendedChoix de l'indicateur bactériologiquerecreational waterLes critères de qualité de l'eau de surface du Ministère étant actuellement basés sur les coliformes fécaux, cet indicateur devrait être utilisé pour le suivi bactériologique en lacs.high
#Q019prohibitionhealthrecommendedConsommation d'eau de surface brutedrinking waterIl est donc fortement déconseillé de boire une eau de surface qui n'a pas été traitée de façon appropriée.high
#Q020monitoringoperationalrecommendedMoment du prélèvement quotidienrecreational waterpour avoir une approche préventive, les prélèvements d'eau devraient toujours se faire au même moment de la journée, préférablement le matin.high
#Q021operationaloperationalguidelineTechnique de prélèvementrecreational waterLe prélèvement se fait en immergeant la bouteille, l'ouverture vers le bas jusqu'à 30 cm sous la surface de l'eau, puis en la remontant en exécutant un mouvement en « U ».Sauf en eau très peu profonde où il faut éviter les sédiments.high
#Q022treatmenthealthmandatoryTraitement de l'eau de surface pour consommationdrinking waterle Ministère interdit la distribution d'eau destinée à la consommation provenant en totalité ou en partie d'une source sous l'influence directe des eaux de surface sans qu'elle ait subi un traitement adéquat (dont une filtration et une désinfection).Eau destinée à la consommation provenant d'une source sous l'influence directe des eaux de surfacehigh
#Q023operationaloperationalmandatoryResponsabilité municipale - Eaux usées résidences isoléeswastewaterDepuis le 12 août 1981, les municipalités sont responsables de l'application du Règlement sur l'évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées. Elles doivent ainsi s'assurer que les installations septiques individuelles (nouvelles et existantes) soient conformes à la réglementation.high
#Q024prohibitionhealthmandatoryInterdiction de nuisance ou contamination (installations septiques)wastewaterQuelle que soit la date de leur construction, les installations ne doivent en aucun temps être une source de nuisance ou une source de contamination des eaux superficielles, des puits ou des sources servant à l'alimentation en eau.high
#Q025monitoringreportingrecommendedMéthodes d'analyse reconnues par le CEAEQrecreational wateril est recommandé que le laboratoire accrédité que vous aurez choisi utilise des méthodes d'analyse reconnues par le CEAEQ, notamment les deux méthodes suivantes : pour les coliformes fécaux, la méthode par filtration sur membrane MA. 700 - Fec.Ec 1.0; pour Escherichia coli, la méthode par filtration sur membrane utilisant le milieu de culture mTEC modifié MA. 700-Ec-mTEC 1.0 .high
#Q026administrativeoperationalrecommendedAdhésion au Programme Environnement-Plagerecreational waterle MDDEFP recommande fortement à tous les exploitants de plages publiques d'adhérer au Programme Environnement-Plage (PEP).Exploitants de plages publiqueshigh
#Q027operationaloperationalmandatoryNombre minimal de stations d'échantillonnagerecreational waterAu minimum, une station représentative doit être prévue au centre de chaque zone à caractériser.Lors de la planification de prélèvements ponctuels dans des zones homogèneshigh
#Q028operationaloperationalmandatoryÉvitement des contaminants de surface et sédimentsrecreational wateril faut éviter la récolte des particules déposées en surface ainsi que celles provenant des sédiments.Lors du prélèvement en eau peu profondehigh
#Q029reportingreportingrecommendedSignalement des nuisances ou insalubritérecreational water, wastewaterTout cas de nuisance ou d'insalubrité devrait être signalé à votre municipalité, car cette dernière possède certains pouvoirs et peut se révéler une alliée importante pour la protection de votre lac.high
#Q030operationaloperationalmandatoryPropreté de l'échantillonneurrecreational waterAssurez-vous de la propreté de vos mains et de vos bottes. Vous pourriez être un vecteur de contamination des échantillons.Lors de la réalisation de l'échantillonnagehigh
#Q031operationaloperationalmandatoryManipulation du bouchon de la bouteillerecreational waterDévissez le bouchon à la dernière minute en évitant de toucher le goulot de la bouteille et l'intérieur du bouchon.high
#Q032operationaloperationalmandatoryAjustement du volume d'échantillonrecreational waterAjustez la quantité d'eau dans la bouteille pour que cette dernière soit remplie jusqu'à l'épaulement ou pour laisser un espace d'environ 2,5 cm entre le dessus de l'eau et le bouchon.high
#Q033operationaloperationalmandatoryMaintenance des installations septiqueswastewaterLe suivi bactériologique en lac ne peut et ne doit jamais remplacer l'entretien, le suivi et la vidange régulière des installations septiques individuelles ainsi que le remplacement des installations déficientes.high
#Q034monitoringoperationalrecommendedDocumentation des sites de prélèvementrecreational waterIl est donc recommandé de bien documenter l'emplacement des sites de prélèvements, à l'aide d'un appareil de positionnement GPS ou de repères visuels stables.Pour que les résultats soient comparables d'une tournée d'échantillonnage à l'autrehigh
#Q035operationaloperationalmandatoryMatériel de terrain obligatoirerecreational waterLe matériel de terrain doit inclure notamment une quantité suffisante de bouteilles stérilisées clairement identifiées, une glacière, de la glace, un carnet pour prendre des notes sur le terrain et un thermomètre.high
#Q036operationaloperationalmandatoryÉtiquetage systématique des bouteillesrecreational waterÀ l'aide d'un marqueur permanent, numérotez clairement les bouteilles. Il est très important de bien étiqueter les contenants, surtout si vous prévoyez échantillonner plusieurs secteurs dans la même journée.Lors de la procédure d'échantillonnagehigh
#Q037monitoringhealthrecommendedSurveillance des plages publiques via PEPrecreational waterPour des raisons de sécurité et de santé publique, les plages publiques devraient être échantillonnées dans le cadre du Programme Environnement-Plage du MDDEFP.high
#Q038operationaloperationalmandatoryFamiliarisation et rigueur des préleveursrecreational waterLes personnes qui seront recrutées pour participer aux tournées d'échantillonnage devront se familiariser avec le protocole, se concerter et s'acquitter de leurs tâches de façon uniforme et rigoureuse.high
#Q039designoperationalmandatoryProfondeur minimale des stationsrecreational waterles stations d'échantillonnage de l'eau devront être situées à des endroits facilement accessibles, représentatifs de chacun des secteurs à caractériser et offrant une profondeur d'eau suffisante (au moins un mètre idéalement).high
#Q040operationaloperationalrecommendedComposition de l'échantillon compositerecreational waterUn composite devrait être formé d'un maximum de cinq prélèvements répartis également sur la longueur totale de la zone à caractériser.Lors de l'utilisation de la technique d'échantillonnage composite.high
#Q041operationaloperationalmandatoryDélai pour sédiments en tributairerecreational waterPour éviter de contaminer le prélèvement, attendez quelques minutes pour que les sédiments soulevés par vos déplacements dans le cours d'eau soient entraînés par le courant.Lors de l'échantillonnage à gué dans un tributaire.high
#Q042operationaloperationalmandatoryDélai après ancrage de l'embarcationrecreational waterSi vous devez ancrer l'embarcation, attendez quelques minutes afin que les sédiments soulevés par cette manœuvre se dispersent.Lors de l'échantillonnage à partir d'une embarcation ancrée.high
#Q043corrective_actionoperationalguidancePouvoir municipal d'intervention sur les installations septiqueswastewaterEn vertu de cette loi, toute municipalité locale peut également installer, entretenir et vidanger tout système de traitement des eaux usées d'une résidence isolée, ou le rendre conforme, et ce, aux frais du propriétaire.En vertu de la Loi sur les compétences municipaleshigh
#Q044designoperationalmandatoryLocalisation de la station en tributairerecreational waterPour déterminer l'emplacement de la station d'échantillonnage, il faut s'assurer d'être situé le plus près possible de l'embouchure du cours d'eau, tout en restant en dehors de la zone d'influence du lac.Lors de l'échantillonnage des tributaireshigh
#Q045designoperationalmandatoryÉvitement des panaches de pollutionrecreational waterIl faut également éviter d'être dans le panache d'un rejet ou d'un autre petit tributaire.Lors du choix du site de prélèvement en tributairehigh
#Q046monitoringoperationalrecommendedFréquence et conditions météorologiques recommandéesrecreational waterIdéalement, ce scénario de trois tournées d'échantillonnage devrait comporter une tournée après plusieurs jours de temps sec et deux tournées à la suite de pluies suffisamment abondantes pour provoquer du ruissellement sur le sol (pluie de 10 mm et plus).Pour le scénario de trois tournées par étéhigh
#Q047administrativeoperationalmandatoryFourniture des bouteilles par le laboratoirerecreational waterDes bouteilles conformes vous seront fournies par le laboratoire accrédité que vous aurez choisi.high
#Q048operationaloperationalguidelineProfondeur d'échantillonnage depuis une embarcationrecreational waterSi vous êtes à bord d'une embarcation, la profondeur d'échantillonnage correspondra approximativement à la longueur de votre bras.Échantillonnage à partir d'une embarcationhigh
#Q049reportingreportingrecommendedSaisie des données de terrainrecreational waterIl est opportun de noter l'heure du prélèvement et tout autre renseignement pertinent décrivant les conditions qui prévalaient au moment de l'échantillonnage (pluie, vent, vagues, présence d'oiseaux aquatiques, température de l'eau, etc.).Au moment de l'échantillonnagehigh
#Q050administrativeoperationalmandatoryCommande de bouteilles stériliséesrecreational waterCommander au laboratoire le nombre nécessaire de bouteilles de polypropylène stérilisées.Phase de planificationhigh
#Q051operationaloperationalmandatoryUtilisation d'un sac de transport proprerecreational waterPlacez les bouteilles nécessaires à l'échantillonnage dans un sac propre.Pendant la tournée d'échantillonnagehigh
#Q052monitoringreportingmandatoryDocumentation cartographique et GPSrecreational waterLocalisez-le sur une carte en notant de bons repères visuels ou prenez note de ses coordonnées GPS.Au point de prélèvementhigh
#Q053operationaloperationalmandatoryFermeture immédiate de la bouteillerecreational waterRemettez rapidement en place le bouchon de la bouteille.Immédiatement après le remplissagehigh
#Q054operationaloperationalmandatoryTransport des échantillons en glacièrerecreational wateril est important de prévoir une glacière avec des blocs réfrigérants (ice pack) ou de la glace pour conserver vos échantillons à la bonne température pendant toute la journée.Si plusieurs secteurs sont à caractériser dans la même journéehigh

P Quantitative Requirements (45)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Limit Type Limit Value Context Conditions Confidence
#P001operationaloperationalmandatorySeuil d'assujettissementotherrequirement>= 50000 L/jourToute personne dont l'activité entraîne l'utilisation d'un volume d'eau journalier égal ou supérieur à 50 000 litres, au moins une journée au cours d'une année civile, est assujettie à une redevance.S'applique à tout utilisateur d'eau (environnement ou aqueduc)high
#P002operationaloperationalmandatoryTaux de base de la redevanceotherrequirement35 $/1 000 000 LLe taux de la redevance est fixé à 35 $ par 1 000 000 de litres d'eau utilisés, à l'exception de l'eau utilisée pour les activités visées au deuxième alinéa.Toutes activités d'utilisation de l'eau non listées spécifiquement à l'article 5high
#P003operationaloperationalmandatoryTaux de la redevance pour activités spécifiquesotherrequirement150 $/1 000 000 LLe taux de la redevance est fixé à 150 $ par 1 000 000 de litres d'eau utilisés lorsque de l'eau est utilisée pour les activités suivantes: production d'eau en bouteilles, transport au volume, fabrication de boissons, produits minéraux, pesticides, extraction de pétrole.Activités avec une plus grande incorporation d'eau ou à des fins commerciales spécifiques.high
#P004operationaloperationalmandatoryTaux additionnel (surcharge)drinking water, otherrequirement350 $/1 000 000 LS'ajoute au taux prévu au deuxième alinéa... un taux additionnel de 350 $ par 1 000 000 de litres d'eau utilisés.Utilisation d'eau pour la production d'eau en bouteilles ou le transport d'eau au volume à des fins commerciales.high
#P005operationaloperationalmandatorySeuil de facturationotherrequirement>= 250 $Malgré l'article 5, aucune redevance pour l'utilisation de l'eau n'est exigible lorsque son montant est inférieur à 250 $.high
#P006operationaloperationalmandatoryTaux annuel d'augmentationotherrequirement3 %Les taux de la redevance fixés au premier et au deuxième alinéas de l'article 5 sont augmentés de plein droit, au 1er janvier de chaque année, selon un taux annuel de 3 %.Ne s'applique pas à la surcharge de 350 $.high
#P007operationaloperationalmandatoryPénalité de retard (<= 7 jours)otherrequirement7 %7 % du montant de la redevance non versée dans le cas où le retard n'excède pas 7 jours.Retard de paiement de la redevancehigh
#P008operationaloperationalmandatoryPénalité de retard (8 à 14 jours)otherrequirement11 %11 % de ce montant dans le cas où le retard excède 7 jours sans excéder 14 jours.Retard de paiement de la redevancehigh
#P009operationaloperationalmandatoryPénalité de retard (> 14 jours)otherrequirement15 %15 % de ce montant dans les autres cas.Retard de paiement de la redevance supérieur à 14 jourshigh
#P010operationaloperationalmandatorySanction administrative pécuniaire (Art 11.1) - Personne physiqueotherrequirement350 $Une sanction administrative pécuniaire d'un montant de 350 $ dans le cas d'une personne physique peut être imposée pour divers manquements administratifs.Défaut d'indication du montant, d'attestation d'exactitude, ou de conservation de pièces.high
#P011operationaloperationalmandatorySanction administrative pécuniaire (Art 11.1) - Autresotherrequirement1500 $Une sanction administrative pécuniaire d'un montant de 1 500 $ dans les autres cas peut être imposée pour divers manquements administratifs.S'applique aux personnes morales (entreprises).high
#P012operationaloperationalmandatorySanction administrative pécuniaire (Art 11.2) - Personne physiqueotherrequirement500 $Une sanction administrative pécuniaire d'un montant de 500 $ dans le cas d'une personne physique peut être imposée pour défaut de détermination des volumes ou paiement.Manquements liés à la mesure des volumes, installation d'équipement ou paiement de la redevance.high
#P013operationaloperationalmandatorySanction administrative pécuniaire (Art 11.2) - Autresotherrequirement2500 $Une sanction administrative pécuniaire d'un montant de 2 500 $ dans les autres cas peut être imposée pour défaut de détermination des volumes ou paiement.S'applique aux personnes morales (entreprises).high
#P014operationaloperationalmandatoryAmende pénale (Art 12) - Personne physiqueotherrequirement2000 à 100000 $Commet une infraction et est passible... d'une amende de 2 000 $ à 100 000 $.Infractions aux paragraphes de l'article 8 (transmission, signature, tenue de registre).high
#P015operationaloperationalmandatoryAmende pénale (Art 12) - Autresotherrequirement6000 à 600000 $Commet une infraction et est passible... d'une amende de 6 000 $ à 600 000 $ dans les autres cas.S'applique aux personnes morales (entreprises).high
#P016operationaloperationalmandatoryAmende pénale (Art 12.1) - Personne physiqueotherrequirement2500 à 250000 $Commet une infraction et est passible... d'une amende de 2 500 $ à 250 000 $.Infraction aux articles 6, 7 ou certains alinéas de l'article 8.high
#P017operationaloperationalmandatoryAmende pénale (Art 12.1) - Autresotherrequirement7500 à 1500000 $Commet une infraction et est passible... d'une amende de 7 500 $ à 1 500 000 $ dans les autres cas.S'applique aux personnes morales (entreprises).high
#P018operationalreportingmandatoryDélai de déclaration après cessationotherrequirement60 joursSi la personne cesse d'utiliser l'eau au cours d'une année, dans les 60 jours qui suivent cette cessation.Cessation complète et définitive des activités.high
#P019operationalreportingmandatoryDélai de transmission des pièces sur demandeotherrequirement20 joursLes pièces justificatives... doivent être transmises au ministre dans les 20 jours suivant une demande à cet effet.Demande explicite du Ministère.high
#P020operationaloperationalmandatoryPériode de conservation des registresotherrequirement5 ansLe registre doit être conservé pendant une période de 5 ans avec les pièces justificatives.Doit être conservé sur les lieux de l'établissement concerné.high
#P021operationalreportingmandatoryDélai d'observation après préavisotherrequirement>= 30 joursLe ministre doit donner un préavis à l'intéressé et lui accorder un délai d'au moins 30 jours pour présenter ses observations.Avant l'imposition d'une redevance basée sur la capacité nominale pour défaut de déclaration.high
#P022operationaloperationalmandatorySeuil d'assujettissement transitoireotherrequirement75000 L/jourJusqu'au 31 décembre 2025... le volume d'eau journalier, aux fins de l'application de l'article 4, est établi à 75 000 litres.Valide jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau seuil de 50 000 L le 1er janvier 2026.high
#P023designoperationalmandatoryNombre maximal de chambres à coucher pour résidence isoléewastewaterrequirement<= 6 chambres à coucherLe Règlement s'applique à toute personne qui a l'intention d'entreprendre : la construction d'une résidence isolée de six chambres à coucher ou moinsApplicable à la construction d'une résidence isoléehigh
#P024designoperationalmandatoryDébit total quotidien maximal pour bâtiment non résidentielwastewaterrequirement<= 3240 litresla construction d'un autre bâtiment qui rejette exclusivement des eaux usées domestiques et dont le débit total quotidien est d'au plus 3240 litresBâtiments rejetant exclusivement des eaux usées domestiques (ex: camping)high
#P025designoperationalmandatoryLimite géographique nordique d'exclusionwastewaterrequirement55 parallèlel'exclusion des territoires situés au nord du 55 e parallèleTerritoires exclus du champ d'application du Règlement Q-2, r.8high
#P026designoperationalmandatoryLimite géographique d'exclusion du règlementwastewaterrequirement> 55 parallèleExclusion des territoires situés au nord du 55 e parallèle.Territoires nordiques exclus du champ d'application du Règlement Q-2, r.8.high
#P027designoperationalmandatoryLimite géographique d'application (nordique)wastewaterrequirement55 parallèleexclusion des territoires situés au nord du 55 e parallèleTerritoires exclus du champ d'application du Règlement Q-2, r.8high
#P028microbiologicalhealthmandatoryCritère de qualité - Contact direct (baignade)recreational waterMAC200 UFC/100 mlCritère retenu pour la protection des activités de contact direct avec l'eau (baignade, ski nautique, planche à voile).Eaux douceshigh
#P029microbiologicalhealthmandatoryCritère de qualité - Contact indirectrecreational waterMAC1000 UFC/100 mlAdopté pour la protection des activités de contact indirect (pêche sportive, voile, canotage).Eaux douceshigh
#P030microbiologicalhealthmandatoryNorme d'eau potable (E. coli)drinking waterMAC0 UFC/100 mlFixée par le Règlement sur la qualité de l'eau potable pour la consommation humaine.high
#P031microbiologicalhealthmandatoryNorme - Hygiène personnelle (E. coli)drinking waterMAC20 UFC/100 mlPour l'eau utilisée aux fins d'hygiène personnelle dans les établissements touristiques saisonniers.high
#P032operationaloperationalrecommendedProfondeur de prélèvement standardrecreational waterrequirement30 cmLe prélèvement se fait en immergeant la bouteille jusqu'à 30 cm sous la surface.Sauf en eau très peu profonde où il faut éviter les particules de surface et les sédiments.high
#P033operationaloperationalrecommendedSeuil de précipitations (ruissellement)recreational waterrequirement>= 10 mmPluies suffisamment abondantes pour provoquer du ruissellement sur le sol.Utilisé pour les stratégies d'échantillonnage après pluie.high
#P034operationaloperationalrecommendedTempérature de conservation des échantillonsotherrequirement4 °CLes bouteilles doivent étre conservées à l'obscurité et à 4 °C dans une glacière ou un réfrigérateur.high
#P035operationalreportingmandatoryDélai maximal de livraison au laboratoireotherrequirement48 heuresLa livraison au laboratoire doit se faire le plus rapidement possible, au maximum en 48 heures.Echantillons maintenus à 4 °Chigh
#P036operationaloperationalrecommendedNombre de points pour échantillon compositeotherrequirement<= 5 prélèvementsUn composite devrait être formé d'un maximum de cinq prélèvements répartis également.high
#P037operationaloperationalmandatoryMinimum de prélèvements - Programme Environnement-Plagerecreational waterrequirement6 prélèvementsLe PEP prévoit un minimum de six prélèvements d'eau à chaque visite.Plages publiques inscrites au programmehigh
#P038physicaloperationalguidanceLargeur de la bande riveraineotherrequirement15 mètresZone qui ceinture le lac en partant du rivage jusqu'à quinze mètres de distance vers l'intérieur des terres.Utilisée pour délimiter les zones homogènes d'échantillonnage.high
#P039microbiologicalhealthmandatoryColiformes totaux - Eau potabledrinking waterMAC0 UFC/100mlValeur retenue par le MDDEFP pour l'eau potable.high
#P040microbiologicalaestheticguidelineCote de qualité A (excellente) - Programme Environnement-Plagerecreational waterrequirement0 - 20 UFC/100mlCote attribuée selon la moyenne géométrique des résultats en coliformes fécaux.Plages publiques en eaux douceshigh
#P041microbiologicalaestheticguidelineCote de qualité B (bonne) - Programme Environnement-Plagerecreational waterrequirement21 - 100 UFC/100mlCote attribuée selon la moyenne géométrique des résultats en coliformes fécaux.Plages publiques en eaux douceshigh
#P042microbiologicalaestheticguidelineCote de qualité C (passable) - Programme Environnement-Plagerecreational waterrequirement101 - 200 UFC/100mlCote attribuée selon la moyenne géométrique des résultats en coliformes fécaux.Plages publiques en eaux douceshigh
#P043microbiologicalaestheticguidelineCote de qualité D (polluée) - Programme Environnement-Plagerecreational waterrequirement>= 201 UFC/100mlCote attribuée selon la moyenne géométrique des résultats en coliformes fécaux.Plages publiques en eaux douceshigh
#P044microbiologicaloperationalguidanceTempérature d'incubation - Coliformes fécauxotherOG44.5 °CCapacité de croître à cette température pour le groupe des coliformes fécaux.Analyses en laboratoirehigh
#P045designoperationalrecommendedProfondeur d'eau minimale pour station d'échantillonnageotherrequirement>= 1 mètreLes stations d'échantillonnage devraient idéalement offrir une profondeur suffisante.high

D Definitions (31)

Req ID Category Name Context Confidence
#D001bande riverainela zone qui ceinture le lac en partant du rivage (interface eau et terre) jusqu'à quinze mètres de distance vers l'intérieur des terres, en suivant la pente du terrainhigh
#D002tributaireun cours d'eau qui se jette dans un cours d'eau de plus grande importance ou encore dans un lac.high
#D003tournée d'échantillonnageun déplacement effectué selon un itinéraire comportant des arrêts à des sites déterminés à l'avance pour y prélever des échantillons d'eau.high
#D004ouvrage de surverseune chambre souterraine qui permet de limiter le débit d'eaux usées acheminées vers le réseau d'égout principal et d'évacuer l'excédent vers les cours d'eau récepteurs.high
#D005accréditationla reconnaissance de l'aptitude et de l'habileté d'une organisation à effectuer, entre autres, des analyses environnementales dans un domaine donné.high
#D006ALARAle plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre (as low as reasonably achievable)high
#D007CEPComité fédéral, provincial territorial sur l'eau potablehigh
#D008CMAconcentration maximale acceptablehigh
#D009NBHnumération des bactéries hétérotropheshigh
#D010OEobjectif d'ordre esthétiquehigh
#D011SPDsous-produit de désinfection (type de paramètre)high
#D012UCVunité de couleur vraiehigh
#D013UTNunité de turbidité néphélométriquehigh
#D014VORvaleur opérationnelle recommandéehigh
#D015recommandations (concentrations maximales acceptables ou objectifs de traitement)établies en fonction de l'examen exhaustif des effets connus sur la santé de chaque substance, des niveaux d'exposition et de la disponibilité des techniques de traitement et d'analyse.high
#D016effets esthétiquesélaborés quand ils jouent un rôle dans la décision des consommateurs de juger l'eau buvable ou nonhigh
#D017considérations opérationnellesquand la présence d'une substance peut nuire à un procédé ou à une technologie de traitement (p. ex., la turbidité interférant avec la chloration ou la désinfection aux rayons UV) ou à l'infrastructure de l'eau potable (p. ex., la corrosion des tuyaux).high
#D018Objectif (type de recommandation)Établies en fonction des technologies de traitement et des méthodes d'analyse disponibles afin de réduire l'exposition par l'eau potable, et désigné comme objectif.high
#D019Aacceptabilité (type de paramètre)high
#D020Ddésinfectant (type de paramètre)high
#D021Isubstance chimique inorganique (type de paramètre)high
#D022Osubstance chimique organique (type de paramètre)high
#D023Ppesticide (type de paramètre)high
#D024Tparamètre lié au traitement (type de paramètre)high
#D025formulation du problèmeun document présentant un survol des données scientifiques nécessaires pour déterminer l'approche à suivre pour un paramètre ou une question particulière.high
#D026concentrations maximales acceptables (CMA)Établies en fonction de critères de santé et identifiées comme concentrations maximales acceptables (CMA)high
#D027objectifs d'ordre esthétique (OE)Établies en fonction de considérations esthétiques et identifiées comme objectifs d'ordre esthétique (OE)high
#D028valeurs opérationnelles recommandées (VOR)Établies en fonction de considérations opérationnelles et identifiées comme valeurs opérationnelles recommandées (VOR)high
#D029CMA (paramètres radiologiques)Les CMA sont calculées à partir d'un niveau de référence correspondant à une dose de rayonnement de 1 millisievert par année (mSv/an).high
#D030Bq/Lbecquerel par litrehigh
#D031mSv/anmillisievert par annéehigh