Parameter Viewer

Document ID ca-qc-fdiedpdpds-2019-09 Title Fiche d'information : Inventaire exhaustif des puits de prélèvement d'eau souterraine URL https://www.environnement.gouv.qc.ca/eau/souterraines/fiche-info-inventaire-puits-prelevement.pdf Jurisdiction /ca/qc Subdomain(s) Groundwater, Water Quality Monitoring Language fr Status completed Analyzed at 2026-04-01 06:27:27.515786+00:00 Relevance Provides technical guidelines for inventorying groundwater wells for projects.

Q Qualitative Requirements (15)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Context Conditions Confidence
#Q001designoperationalrecommendedDistance de la zone d'inventairedrinking water, agricultural water, otherSi la zone de l'inventaire n'est pas définie au préalable dans un règlement, un guide, une note ou tout autre document de référence, une distance de 500 à 1 000 mètres par rapport aux composantes du projet susceptibles d'avoir un impact sur l'eau souterraine devrait être retenue.Si la zone de l'inventaire n'est pas définie au préalable dans un règlement, un guide, une note ou tout autre document de référencehigh
#Q002reportingreportingrecommendedJustification de la zone d'inventairedrinking water, agricultural water, otherDans tous les cas, la zone d'inventaire retenue devrait être justifiée par le professionnel chargé d'évaluer l'impact du projet.high
#Q003operationaloperationalrecommendedConsultation du Système d'information hydrogéologiqueotherAinsi, il est recommandé de consulter le Système d'information hydrogéologique (SIH) du Ministère 1 .Avant d'amorcer des travaux de reconnaissance sur le terrainhigh
#Q004reportingreportingrecommendedGénération de la liste des propriétairesdrinking water, agricultural water, otherUne liste des propriétaires des puits, indiquant notamment leur adresse et leur numéro de téléphone, devrait être générée.high
#Q005administrativeoperationalrecommendedCommunication préalable avec les propriétairesdrinking water, agricultural water, otherIl est recommandé de communiquer avec les propriétaires des puits préalablement à la visite du représentant afin de les informer du projet, de l'objectif de l'inventaire et de la caractérisation, d'obtenir leur autorisation pour accéder aux puits et de s'entendre sur les dispositions à prendre pour la réalisation des travaux (date de la visite, type d'installation en place, informations relatives au puits, pertinence de limiter la consommation d'eau avant la visite, etc.).Préalablement à la visite du représentanthigh
#Q006reportingreportingrecommendedPréparation de la fiche descriptivedrinking water, agricultural water, otherLe professionnel devrait préparer une fiche descriptive pour chaque puits. Cette fiche devrait notamment comprendre les informations initialement disponibles, de manière à pouvoir déterminer les informations manquantes.high
#Q007reportingreportingguidanceDocumentation du refus d'accèsdrinking water, agricultural water, otherDans l'éventualité où l'accès au puits est refusé, le professionnel, lors de la préparation de la fiche descriptive de chaque puits, peut se limiter à mentionner les informations préliminaires et à préciser le moyen de communication utilisé pour joindre le propriétaire (téléphone, courriel, courrier ou rencontre en personne) et la date de la communication.Dans l'éventualité où l'accès au puits est refuséhigh
#Q008reportingreportingmandatoryInformation au propriétaire en cas de refus d'accèsdrinking water, agricultural water, otherPar ailleurs, il importe d'informer le propriétaire du puits des avantages liés à la réalisation de l'inventaire (analyse gratuite, niveau et qualité d'eau établis avant tout forage) et des inconvénients découlant du refus de donner accès à son puits (manque de l'état de référence en cas de litige) et de mentionner que ces informations ont été fournies.Dans l'éventualité où l'accès au puits est refuséhigh
#Q009monitoringoperationalrecommendedRecueil exhaustif des informationsdrinking water, agricultural water, otherIl est recommandé de recueillir le plus d'informations possible afin d'établir l'état initial des puits et de prévoir l'impact du projet sur ces derniers.high
#Q010reportingreportingrecommendedDocumentation de l'évaluation de la capacité spécifiquedrinking water, agricultural water, otherLe professionnel devrait bien documenter la méthode utilisée dans l'évaluation de la capacité spécifique du puits.Si le projet prévoit le prélèvement d'eau souterrainehigh
#Q011reportingreportingrecommendedUnité de mesure des profondeursotherNote : il est recommandé que toutes les profondeurs (ou les mesures permettant de calculer certains paramètres hydrogéologiques) soient présentées en mètres par rapport au niveau moyen de la mer (MNMM - en anglais : MASL).high
#Q012monitoringoperationalrecommendedÉchantillonnage des puits privésdrinking water, agricultural water, otherLes puits privés qui font l'objet de l'inventaire devraient être échantillonnés selon les recommandations de la dernière version du guide d'échantillonnage du Ministère 5.high
#Q013monitoringhealthrecommendedAnalyse des échantillons par un laboratoire accréditédrinking water, agricultural water, otherLes échantillons devraient être analysés, par un laboratoire accrédité, idéalement pour les paramètres suivants : o Paramètres physico-chimiques (température 6 , pH 6 , conductivité électrique et turbidité); o Paramètres microbiologiques (coliformes totaux et bactéries entérocoques ou E. coli); o Analyses inorganiques (bicarbonates, chlorures, chlore résiduel total, couleur vraie, solides dissous et totaux, sulfates et dureté calculée). Voir la liste à l'annexe II; o Métaux totaux (antimoine, arsenic, baryum, bore, bromates, cadmium, calcium, chloramines, chlorates, chlorites, chrome, cuivre, cyanures, fer, fluorures, magnésium, manganèse, mercure, nitrates-nitrites, nitrites, plomb, sélénium, sodium, strontium, uranium et zinc).high
#Q014reportingreportingrecommendedContenu du rapport de l'inventaire exhaustifdrinking water, agricultural water, otherLe rapport d'inventaire soumis au Ministère devrait présenter l'ensemble des informations demandées précédemment de même que les suivantes : o Une carte de localisation du projet et des puits inventoriés; o Une synthèse de l'inventaire des puits sous forme de tableau; o Si possible, une carte piézométrique; o Une synthèse des résultats analytiques de la qualité de l'eau des puits sous forme de tableau (voir l'annexe II ci-après); o L'analyse et l'interprétation des essais de capacité réalisés sur les puits; o Une liste des observations visuelles réalisées et des problèmes particuliers rencontrés lors des travaux de terrain; o Une copie des fiches descriptives de chaque puits inventorié fournissant les informations générales sur le puits, les données du test de capacité spécifique (voir l'annexe I, qui fournit un exemple de fiche descriptive) (en annexe du rapport); o Une copie des graphiques des rabattements en fonction du temps, observés au cours des essais de capacité (le cas échéant); o Les copies des certificats d'analyse officiels des échantillons d'eau des puits inventoriés (en annexe du rapport).high
#Q015reportingreportingrecommendedTransmission des résultats aux propriétairesdrinking water, agricultural water, otherLe promoteur du projet devrait envoyer une copie de la fiche descriptive et le certificat d'analyse officiel de chaque puits à son propriétaire.high

P Quantitative Requirements (2)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Limit Type Limit Value Context Conditions Confidence
#P001operationaloperationalrecommendedDistance de la zone d'inventaireotherrequirement500-1000 mètresDistance par rapport aux composantes du projet susceptibles d'avoir un impact sur l'eau souterraineSi la zone de l'inventaire n'est pas définie au préalable dans un règlement, un guide, une note ou tout autre document de référencehigh
#P002operationaloperationalguidanceDurée de la mesure de niveau d'eau pour évaluation de capacitéotherrequirement24 heuresÉvaluation de la capacité spécifique du puitsSi le projet prévoit le prélèvement d'eau souterrainehigh

D Definitions (0)

No definitions.