Parameter Viewer

Document ID ca-qc-dgsldnpdddrdm-2025-10-06-4 Title Directive gouvernementale sur l’application des normes pancanadiennes de débordement des réseaux d’égout municipaux URL https://www.environnement.gouv.qc.ca/eau/eaux-usees/domestique/12-systeme-aeration.pdf Jurisdiction /ca/qc Subdomain(s) Wastewater Treatment Language fr Status completed Analyzed at 2026-04-15 01:24:13.732373+00:00 Relevance Technical design guide for wastewater aeration systems by a government body.

Q Qualitative Requirements (67)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Context Conditions Confidence
#Q001designtreatmentrecommendedAjustement de l'aérationwastewaterLe système d'aération devrait être conçu de façon à pouvoir ajuster la quantité d'air fournie dans un réacteur en fonction des variations de la demande en oxygène.high
#Q002designtreatmentrecommendedCouverture des besoins en oxygènewastewaterIl devrait couvrir les besoins en oxygène en période de pointe d'activité de la biomasse (charge maximale avec une température d'eau élevée) et être en mesure de fournir à la demande en oxygène minimale sans ou avec le minimum de perte d'énergie.Période de pointe et de demande minimalehigh
#Q003operationaloperationalmandatoryOptimisation énergétique de l'aérationwastewaterIl faut viser l'optimisation énergétique et favoriser l'utilisation adéquate des plages d'exploitation des équipements d'aération.high
#Q004designoperationalmandatoryRedondance du système de surpressionwastewaterIl faut pouvoir compter sur une unité de surpression à des fins de redondance pour pallier les pannes ou les bris et permettre l'entretien périodique du système sans interrompre le traitement.high
#Q005designtreatmentrecommendedCapacité maximale avec plus grosse unité à l'arrêtwastewaterLe système d'aération devrait être en mesure de répondre à la demande maximale même si la plus grosse unité de surpression est à l'arrêt (MOE, 2008).Arrêt de la plus grosse unité de surpressionhigh
#Q006designtreatmentmandatoryCapacité de mélangewastewaterEn plus de prévoir les besoins en oxygène, il faut alors vérifier si la capacité du système d'aération est suffisante pour assurer des conditions adéquates de mélange dans les bassins selon les besoins du procédéProcédés nécessitant un maintien des solides en suspensionhigh
#Q007designtreatmentrecommendedVérification des facteurs de correction d'aérationwastewaterLa valeur des facteurs α, β et F devraient être vérifiées auprès des manufacturiers des systèmes d'aération.high
#Q008monitoringtreatmentrecommendedConditions des essais de rendement en eau clairewastewaterCes essais devraient respecter la procédure correspondant à des conditions de mélange complet comme elle a été définie par l'ASCE en 1984 et révisée en 1992 (A Standard for the Measurement of Oxygen Transfer in Clean Water).Lors de la réalisation d'essais de rendement en eau clairehigh
#Q009operationalhealthrecommendedÉquipements de protection contre les aérosolswastewaterAfin d'être protégés contre ceux-ci, les opérateurs devraient se munir de tous les équipements de protection requis (masque, visière, survêtements, etc.) lorsqu'ils travaillent à proximité.Présence d'aérateurs mécaniques de surface à axe horizontalhigh
#Q010designhealthmandatoryRayons de protection autour des aérateurswastewaterOn doit aussi établir des rayons de protection accrus pour protéger la population environnante.Génération importante d'aérosolshigh
#Q011designoperationalrecommendedStabilité d'installation des aérateurs de surfacewastewaterLes aérateurs de surface devraient être installés de façon stable afin qu'ils ne se renversent pas.high
#Q012designoperationalmandatoryAccessibilité pour l'entretien des aérateurswastewaterIl faut s'assurer qu'ils sont accessibles pour leur entretien en toute sécurité et qu'ils peuvent être sortis des bassins pour effectuer leur maintenance ou des réparations majeures.high
#Q013designoperationalrecommendedProhibition de l'installation dans des zones glacéeswastewaterIl n'est pas recommandé d'installer ces équipements dans des bassins sur lesquels se forme un couvert de glace car, en hiver, ils deviendront inaccessibles et gèleront en cas de bris ou de panne.Climat hivernal avec formation de glacehigh
#Q014designoperationalrecommendedPrésence de câbles chauffantswastewaterIls devraient être munis de câbles chauffants pour permettre leur remise en marche à la suite d'une panne de courant prolongée en hiver.En hiverhigh
#Q015designoperationalrecommendedPuissance des moteurs pour aérateurs à hélicewastewaterDans le cas des aérateurs à hélice, il est recommandé d'utiliser des moteurs de 5,6 kW (7,5 hp) ou plus compte tenu des problèmes qui surviennent plus fréquemment avec les petites unités.Pour les aérateurs à hélicehigh
#Q016designtreatmentmandatoryNombre minimal d'appareils par cellulewastewaterLorsque des aérateurs mécaniques sont installés dans des étangs, il faut prévoir au moins deux appareils par cellule de façon à éviter un arrêt complet de l'aération en cas de panne.Aérateurs mécaniques installés dans des étangshigh
#Q017designtreatmentrecommendedSystème de dégrillage adéquatwastewaterOn devrait prévoir un système de dégrillage adéquat en amont des étangs si ces appareils d'aération sont prévus dans le premier étang.Si appareils d'aération prévus dans le premier étanghigh
#Q018treatmentoperationalrecommendedRemplacement des diffuseurs à membranewastewaterIls devraient être remplacés après une certaine durée d'exploitation (généralement après 5 à 10 ans).Diffuseurs à membrane ayant des pertes d'efficacité avec le tempshigh
#Q019designtreatmentmandatoryDégrillage fin pour diffuseurs fines bulleswastewaterUn dégrillage fin est nécessaire en amont des diffuseurs à fines bulles contrairement aux diffuseurs à moyennes et à grosses bulles.Présence de diffuseurs à fines bulleshigh
#Q020designoperationalrecommendedAdaptation des pompes submergéeswastewaterSi la pompe est submergée, elle devrait être adaptée au type d'installation et aux conditions d'exploitation prévues.Diffuseurs à jet avec pompe submergéehigh
#Q021designtreatmentrecommendedSélection des surpresseurs pour compenser les pertes de chargewastewaterLa sélection des surpresseurs devrait être effectuée de façon à fournir le débit d'air requis à la pression imposée par les pertes de charge qui surviennent dans le réseau de distribution.high
#Q022designoperationalrecommendedDétermination du point d'opération du surpresseurwastewaterComme pour un système de pompage, le concepteur devrait déterminer le point d'opération du surpresseur en fonction de la pression d'aspiration et de la pression de refoulement.high
#Q023designtreatmentrecommendedDétermination des besoins d'air additionnelswastewaterSi les soufflantes qui alimentent les bassins d'aération fournissent également de l'air pour d'autres équipements de la station (bassins de boues ou autres), on devrait déterminer les besoins additionnels.Systèmes partageant des soufflanteshigh
#Q024designoperationalrecommendedRedondance des surpresseurswastewaterUne redondance devrait être prévue pour les surpresseurs, et le système devrait être capable de fournir le débit d'air maximal malgré l'arrêt de la plus grosse unité.high
#Q025designtreatmentrecommendedMultiplicité de capacités de surpresseurswastewaterIl est recommandé de prévoir plusieurs surpresseurs de différentes capacités pour répondre facilement aux variations de demande en oxygène et réduire les pertes énergétiques.high
#Q026designoperationalrecommendedSélection des diamètres de conduites selon les vitesseswastewaterIl est recommandé de sélectionner le diamètre des conduites de distribution en fonction des gammes de vitesses présentées au Tableau 12.3.3-2.high
#Q027designoperationalrecommendedVitesse dans la conduite d'aération principalewastewaterLa vitesse visée dans la conduite d'aération principale devrait en revanche être deux fois plus faible que les gammes recommandées au Tableau 12.3.3-2 (Jenkins, 2014).high
#Q028designoperationalrecommendedVérification des vitesses à débit minimalwastewaterOn devrait aussi calculer la vitesse au débit minimal dans le but de vérifier qu'elle est adéquate pour les équipements de mesure et les vannes de contrôle (Jenkins, 2014).high
#Q029designoperationalrecommendedPrise en compte du vieillissement des conduiteswastewaterIl est recommandé d'augmenter la valeur de f de 10 % pour tenir compte du vieillissement des conduites (Qasim et Zhu, 2018).high
#Q030designoperationalrecommendedObtention des pertes de charge d'accessoires de surpresseurswastewaterOn devrait obtenir les valeurs exactes [pertes de charge singulières dues aux accessoires accompagnant les surpresseurs] auprès des manufacturiers.high
#Q031designoperationalrecommendedVérification des pertes de charge des diffuseurswastewaterOn devrait se renseigner sur les pertes de charge au travers des diffuseurs auprès des manufacturiers.high
#Q032designoperationalmandatoryMatériaux de la tuyauterie et accessoires tolérant la températurewastewaterIl est nécessaire de se doter d'une tuyauterie et d'accessoires (supports, vannes, joints, etc.) qui supportent bien ces températures élevées (US EPA, 1989).Températures élevées dans les conduites d'aération (60 °C à 80 °C)high
#Q033designhealthmandatoryProtection des opérateurs contre les températureswastewaterD'un point de vue santé et sécurité, il faut prévoir une protection pour les opérateurs (p. ex. isolation des conduites).En raison de la température élevée des conduiteshigh
#Q034monitoringhealthrecommendedE. coli Monitoringdrinking waterE. coli should be monitored in conjunction with other indicators, as part of a source-to-tap approach to producing drinking water of an acceptable quality.high
#Q035monitoringoperationalrecommendedDistribution System Monitoring (Total Coliforms)drinking waterTotal coliforms should be monitored in the distribution system because they are used to indicate changes in water quality.high
#Q036corrective_actionoperationalrecommendedTotal Coliform Investigationdrinking waterDetection of total coliforms from consecutive samples from the same site or from more than 10% of the samples collected in a given sampling period should be investigated.Consecutive samples from same site or >10% of samples in periodhigh
#Q037operationaltreatmentrecommendedDistribution Entry Turbidity Targetdrinking waterTo ensure effectiveness of disinfection and for good operation of the distribution system, it is recommended that water entering the distribution system have turbidity levels of 1.0 NTU or less.high
#Q038designtreatmentrecommendedFiltration System Optimizationdrinking waterFiltration systems should be designed and operated to reduce turbidity levels as low as reasonably achievable and strive to achieve a treated water turbidity target from individual filters of less than 0.1 NTU.high
#Q039operationaltreatmentmandatoryDisinfection Primacy (Chemical Reduction)drinking waterAny measure taken to reduce concentrations of chemical substance should not compromise the effectiveness of disinfection.high
#Q040operationaltreatmentrecommendedChlorine Dioxide Maximum Feed Dosedrinking waterA maximum feed dose of 1.2 mg/L of chlorine dioxide should not be exceeded to control the formation of chlorite and chlorate.high
#Q041monitoringhealthrecommendedTap Sampling Requirement (Lead/Cadmium)drinking waterSampling should be done at the tap to reflect average exposure.Applicable to lead and cadmium monitoringhigh
#Q042monitoringhealthrecommendedNitrate/Nitrite Distribution Monitoringdrinking waterSystems using chloramine disinfection or that have naturally occurring ammonia should monitor the level of nitrate [and nitrite] in the distribution system.Systems with chloramine disinfection or naturally occurring ammoniahigh
#Q043monitoringhealthrecommendedRadiological Parameter Screeningdrinking waterDrinking water samples should initially be screened against a gross alpha radiation level of 0.5 Bq/L (becquerel/litre) and a gross beta level of 1 Bq/L.Initial screening of water supplieshigh
#Q044administrativereportingrecommendedMandatory Technical Document Consultationdrinking wateryou should always consult individual guideline technical documents and guidance documents for the most current informationhigh
#Q045monitoringhealthguidanceEnteric Protozoa Source Water Monitoringdrinking waterMonitoring for Cryptosporidium and Giardia in source waters will provide valuable information for a risk-based assessment of treatment requirements.source water quality assessmenthigh
#Q046operationaltreatmentrecommendedFiltration Exemption Authoritydrinking waterThe decision to exempt a waterworks from filtration should be made by the appropriate authority based on site-specific considerations, including historical and ongoing monitoring data.systems using surface water or GUDIhigh
#Q047operationaltreatmentmandatoryBromate Reduction Disinfection Primacydrinking waterEfforts to reduce bromate concentrations must not compromise the effectiveness of disinfection.high
#Q048monitoringoperationalrecommendedRaw Water Bromide Monitoringdrinking waterQuarterly monitoring of raw water bromide is recommended to allow correlation to bromate or brominated DBPs.high
#Q049operationalhealthrecommendedDimethoate Additive Approachdrinking waterAn additive approach should be taken in which the sum of the detected concentrations of dimethoate and omethoate (expressed as a dimethoate equivalent value) does not exceed the MAC for dimethoate.high
#Q050reportinghealthrecommendedInfant Formula Alternate Source Advisorydrinking waterwhere levels of total microcystins in treated water are detected above a reference value of 0.4 µg/L, the public in the affected area should use an alternate suitable source of drinking water (such as bottled water) to reconstitute infant formula.total microcystins in treated water > 0.4 µg/Lhigh
#Q051operationaltreatmentrecommendedTrihalomethane Concentration ALARAdrinking waterUtilities should make every effort to maintain concentrations as low as reasonably achievable without compromising the effectiveness of disinfection.high
#Q052administrativereportingmandatoryTransmission et mise à jour du rapport d'analyse de vulnérabilitédrinking waterLa transmission du rapport d'analyse de vulnérabilité au ministre, et sa mise à jour, est une exigence du Règlement sur le prélèvement des eaux et leur protection (articles 68 et 75; RPEP).Prélèvements d'eau potable de catégorie 1high
#Q053reportingreportingmandatoryContenu du rapport d'analyse de vulnérabilitédrinking waterLe rapport d'analyse de vulnérabilité doit contenir les éléments suivants (art. 75, RPEP) 1. La localisation du site de prélèvement et la description de son aménagement ; 2. La localisation des trois aires de protection (immédiate, intermédiaire et éloignée) ; 3. Les niveaux de vulnérabilité des eaux de surface exploitées pour chacun des 6 indicateurs (A-F) ; 4. L'inventaire complet des activités anthropiques, des événements potentiels et des affectations du territoire qui sont susceptibles d'affecter la qualité et la quantité des eaux exploitées dans les aires de protection immédiate et intermédiaire ; 5. L'inventaire ciblé des activités anthropiques, des événements potentiels et des affectations du territoire qui sont susceptibles d'affecter, de manière significative, la qualité et la quantité des eaux exploitées dans la portion de l'aire de protection éloignée qui ne recoupe pas les aires de protection immédiate et intermédiaire ; 6. L'évaluation des menaces associées aux activités anthropiques et événements potentiels inventoriés ; 7. L'identification des causes naturelles ou anthropiques probables pouvant expliquer les niveaux de vulnérabilité des eaux de surface évalués « moyen » ou « élevé » pour chacun des indicateurs (A-F).Rapport requis par l'art. 75 du RPEPhigh
#Q054operationaloperationalmandatoryÉvaluation professionnelle de la vulnérabilité physiquedrinking waterl'évaluation de la vulnérabilité physique du site de prélèvement doit être réalisée par un professionnel (Méthode 2)Méthode 2 du Guidehigh
#Q055reportingreportingrecommendedConsignation des événements au registredrinking waterCes événements devraient alors être consignés dans le registre des événements, comme prévu à l'article 22.0.4 du RQEPÉvénements affectant l'intégrité physique du sitehigh
#Q056reportingreportingmandatoryDocumentation de l'évaluation des indicateurs de vulnérabilitédrinking waterLes résultats de cette évaluation doivent être consignés dans un tableau qui comprend le nom de l'indicateur évalué, la méthode utilisée, le niveau de vulnérabilité obtenu, la justification du résultat et le niveau de vulnérabilité retenu pour chaque indicateur évalué (voir tableau A8-1 du Guide).Indicateurs B à Fhigh
#Q057reportingreportingmandatoryInventaire complet des éléments de risquedrinking waterL'analyse de vulnérabilité doit comprendre un inventaire complet des éléments susceptibles d'affecter la qualité ou la quantité des eaux exploitées par le prélèvement d'eau de surface, et ce, dans les aires de protection immédiate et intermédiaire.Aires de protection immédiate et intermédiairehigh
#Q058operationaloperationalmandatoryÉvaluation des menaces par potentiel de risquedrinking wateril faut évaluer la menace associée à chaque élément répertorié afin de déterminer son potentiel de risque.Après inventaire des activités et événementshigh
#Q059monitoringreportingmandatoryIdentification des causes de vulnérabilité moyenne ou élevéedrinking waterlorsqu'un indicateur de vulnérabilité (A-F) est associé à un niveau de vulnérabilité « moyen » ou « élevé », les éléments anthropiques ou naturelles qui sont susceptibles d'être des sources du problème ou du contaminant visé doivent être identifiéesNiveau de vulnérabilité moyen ou élevéhigh
#Q060administrativereportingmandatoryQualification de l'auteur du rapportdrinking waterCe rapport doit avoir été produit par un professionnel, un représentant de l'organisme de bassin versant ou un représentant de l'organisme mandaté pour coordonner la table de concertation régionale concernée, dûment mandaté par le responsable du prélèvement.Prélèvements de catégorie 1high
#Q061operationaloperationalmandatoryÉlaboration et exécution de plans d'urgenceotherIl oblige les personnes qui possèdent ou gèrent certaines substances toxiques et dangereuses dont les concentrations sont égales ou supérieures aux seuils spécifiés à fournir les renseignements demandés au sujet de ces substances et de leurs quantités, ainsi qu’à élaborer et à exécuter des plans d’urgence environnementale.Possession ou gestion de substances toxiques aux seuils spécifiéshigh
#Q062reportingreportingmandatoryDélais de fourniture des renseignements et rapportsotherQuiconque au Canada possède ou gère une substance répertoriée en une quantité égale ou supérieure à la quantité minimum prescrite devra fournir à Environnement et Changement climatique Canada des renseignements sur la quantité de la substance et l’emplacement de l’installation, un rapport mentionnant qu’un plan d’urgence environne-mentale a été élaboré et un avis indiquant que le plan a été exécuté, 90 jours, six mois et un an respectivement après l’entrée en vigueur du règlement proposé.90 jours (quantité/emplacement), 6 mois (rapport d'élaboration), 1 an (avis d'exécution)high
#Q063designoperationalmandatoryConformité et modification des plans existantsotherUn plan d’urgence existant peut être utilisé pour satisfaire aux exigences du règlement proposé sauf s’il n’est pas entièrement conforme à ce dernier. Dans cette éventualité, il devra être modifié de façon à satisfaire aux exigences prescrites.Si le plan existant n'est pas entièrement conformehigh
#Q064designoperationalmandatoryContenu obligatoire du plan d'urgenceotherLe plan doit traiter des types de situation d’urgence qui peuvent raisonnablement se présenter, y compris les conséquences sur place et à l’extérieur, ainsi que des questions afférentes touchant la prévention, les dispositifs d’alerte et de préparation, et les me-sures correctives et de rétablissement.high
#Q065designoperationalmandatoryIdentification des intervenants et responsabilitésotherLes personnes intervenant dans le plan d’urgence ainsi que leurs rôles et responsabilités respectifs doivent y être mentionnés.high
#Q066reportingreportingmandatoryNotification d'augmentation de quantité (seuil 10%)otherUne augmentation de 10 p. 100 ou plus de la quantité déclarée doit être communiquée au ministre dans les 60 jours suivant la date du changement.Augmentation >= 10% de la quantité déclaréehigh
#Q067reportingreportingmandatoryInformation sur la désuétude du seuil de substanceotherLes installations qui ne possèdent pas pendant 12 mois consécutifs une substance en quantité égale ou supérieure à la quantité minimale doivent en informer Environnement et Changement climatique Canada.Absence de quantité minimale pendant 12 mois consécutifshigh

P Quantitative Requirements (10)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Limit Type Limit Value Context Conditions Confidence
#P001operationaltreatmentguidelineConcentration minimale en O2 - Étang aéré (Enlèvement de la matière organique)wastewatertreatment_goal2,0 mg/LTableau 12.2.1-1 - Concentrations minimales d'oxygène dissous (CL) à viser dans l'eau selon le procédé de traitementConditions de pointehigh
#P002operationaltreatmentguidelineConcentration minimale en O2 - Boues activées (Enlèvement de la matière organique)wastewatertreatment_goal2,0 mg/LTableau 12.2.1-1 - Concentrations minimales d'oxygène dissous (CL) à viser dans l'eau selon le procédé de traitementConditions normaleshigh
#P003operationaltreatmentguidelineConcentration minimale en O2 - Boues activées (Enlèvement de la matière organique)wastewatertreatment_goal0,5 mg/LTableau 12.2.1-1 - Concentrations minimales d'oxygène dissous (CL) à viser dans l'eau selon le procédé de traitementConditions de pointehigh
#P004operationaltreatmentguidelineConcentration minimale en O2 - Boues activées (Nitrification)wastewatertreatment_goal4,0 mg/LTableau 12.2.1-1 - Concentrations minimales d'oxygène dissous (CL) à viser dans l'eau selon le procédé de traitementConditions normaleshigh
#P005operationaltreatmentguidelineConcentration minimale en O2 - Boues activées (Nitrification)wastewatertreatment_goal2,0 mg/LTableau 12.2.1-1 - Concentrations minimales d'oxygène dissous (CL) à viser dans l'eau selon le procédé de traitementConditions de pointehigh
#P006designoperationalguidelineTaille des bulles - fines bulleswastewaterrequirement< 5 mmClassification des diffuseurs en fonction de la taille des bulleshigh
#P007designoperationalguidelineTaille des bulles - moyennes bulleswastewaterrequirement5 - 10 mmClassification des diffuseurs en fonction de la taille des bulleshigh
#P008designoperationalguidelineTaille des bulles - grosses bulleswastewaterrequirement> 10 mmClassification des diffuseurs en fonction de la taille des bulleshigh
#P009designoperationalrecommendedVitesses dans les conduites de distribution (Diamètre 25 - 75 mm)wastewaterrequirement350 - 550 m/minTableau 12.3.3-2 - Vitesses dans les conduites de distributionVitesse aux conditions standardhigh
#P010designoperationalrecommendedVitesses dans les conduites de distribution (Diamètre 100 - 250 mm)wastewaterrequirement500 - 900 m/minTableau 12.3.3-2 - Vitesses dans les conduites de distributionVitesse aux conditions standardhigh

D Definitions (0)

No definitions.