Parameter Viewer

Document ID ca-nt-lpat-2024 Title L’eau potable aux TNO - Rôles et Responsabilités URL unknown Jurisdiction /ca/nt Subdomain(s) Drinking Water, Regulations & standards Language fr Status completed Analyzed at 2026-03-31 17:04:46.623553+00:00 Relevance Outlines regulatory roles and responsibilities for drinking water in the NWT.

Q Qualitative Requirements (41)

Req ID Category Intent Legal Status Name Subdomain(s) Context Conditions Confidence
#Q001operationalhealthmandatoryMaintien de la salubrité de l'eau par l'exploitantdrinking waterMaintenir la salubrité de l’eau dans la station de traitement.Responsabilité de l'exploitant de la station de traitement de l'eauhigh
#Q002treatmenttreatmentmandatoryTraitement de l'eau par l'exploitantdrinking waterTraiter l’eau.Responsabilité de l'exploitant de la station de traitement de l'eauhigh
#Q003reportingreportingmandatorySignalement d'eau impropre par l'exploitantdrinking waterSignaler si l’eau est impropre à la consommation.Responsabilité de l'exploitant de la station de traitement de l'eauhigh
#Q004monitoringoperationalmandatoryVérification du système par l'exploitantdrinking waterVérifier régulièrement le système.Responsabilité de l'exploitant de la station de traitement de l'eauhigh
#Q005monitoringreportingmandatoryÉchantillonnage et consignation par l'exploitantdrinking waterPrélever des échantillons pour effectuer des analyses et consigner les résultats.Responsabilité de l'exploitant de la station de traitement de l'eauhigh
#Q006operationaloperationalmandatoryEntretien général par l'exploitantdrinking waterEntretien général.Responsabilité de l'exploitant de la station de traitement de l'eauhigh
#Q007administrativeoperationalmandatoryGestion des permis par le superviseurdrinking waterGérer les permis d’utilisation de l’eau.Responsabilité du superviseur de l'exploitant de la station de traitement des eauxhigh
#Q008reportingreportingmandatorySignalement d'eau impropre par le superviseurdrinking waterSignaler si l’eau est impropre à la consommation.Responsabilité du superviseur de l'exploitant de la station de traitement des eauxhigh
#Q009operationalunknownmandatoryAssistance et conseils aux résidents par le superviseurdrinking waterAider et conseiller les résidents.Responsabilité du superviseur de l'exploitant de la station de traitement des eauxhigh
#Q010operationaloperationalmandatoryÉlaboration du programme de maintenance par le superviseurdrinking waterÉlaborer un programme de maintenance.Responsabilité du superviseur de l'exploitant de la station de traitement des eauxhigh
#Q011operationaloperationalmandatoryGestion du système d'approvisionnement par le superviseurdrinking waterGérer le système d’approvisionnement en eau potable.Responsabilité du superviseur de l'exploitant de la station de traitement des eauxhigh
#Q012treatmenttreatmentmandatoryGestion du cycle de l'eau par le superviseurdrinking waterGérer l’approvisionnement en eau, son traitement et sa distribution.Responsabilité du superviseur de l'exploitant de la station de traitement des eauxhigh
#Q013administrativeoperationalmandatoryApprobation du budget par le Conseildrinking waterApprouver le budget pour la maintenance et la formation.Responsabilité du Conseilhigh
#Q014administrativeoperationalmandatoryApprobation des tarifs par le Conseildrinking water, wastewaterApprouver les tarifs pour les services d’eau et d’égouts.Responsabilité du Conseilhigh
#Q015operationalunknownmandatoryConseils aux résidents par le Conseildrinking waterConseiller les résidents.Responsabilité du Conseilhigh
#Q016administrativeoperationalmandatoryRenouvellement du permis par le Conseildrinking waterRenouveler le permis d’utilisation d’eau.Responsabilité du Conseilhigh
#Q017reportingreportingmandatoryApprobation du rapport annuel par le Conseildrinking waterApprouver le rapport annuel qui doit être remis à l’office des eaux.Responsabilité du Conseilhigh
#Q018operationaloperationalmandatoryÉlaboration du plan de formation par l'Administrateur principaldrinking waterMettre au point le plan de formation des exploitants.Responsabilité de l'administrateur principal de la collectivitéhigh
#Q019reportingreportingmandatorySignalement d'eau impropre par l'Administrateur principaldrinking waterSignaler si l’eau est impropre à la consommation.Responsabilité de l'administrateur principal de la collectivitéhigh
#Q020operationaloperationalmandatoryÉlaboration du programme de maintenance par l'Administrateur principaldrinking waterÉlaborer un programme de maintenance.Responsabilité de l'administrateur principal de la collectivitéhigh
#Q021operationaloperationalmandatorySupervision des exploitants par l'Administrateur principaldrinking waterSuperviser les exploitants de la station de traitement de l’eau.Responsabilité de l'administrateur principal de la collectivitéhigh
#Q022operationaloperationalmandatoryEncouragement à la certification par l'Administrateur principaldrinking waterEncourager les exploitants à obtenir une certification.Responsabilité de l'administrateur principal de la collectivitéhigh
#Q023reportingreportingmandatoryRédaction et présentation du rapport annuel par l'Administrateur principaldrinking waterRédiger le rapport annuel et le présenter à l’office des eaux.Responsabilité de l'administrateur principal de la collectivitéhigh
#Q024operationaloperationalmandatoryOffre de formations et certification par le MAMCdrinking waterOffrir des formations et une certification aux exploitants.Responsabilité du Ministère des Affaires municipales et communautaires (MAMC)high
#Q025administrativeoperationalmandatoryFinancement des services par le MAMCdrinking water, wastewaterFinancer les services d’aqueducs et d’égouts.Responsabilité du Ministère des Affaires municipales et communautaires (MAMC)high
#Q026corrective_actionoperationalmandatoryAssistance technique et dépannage par le MAMCdrinking waterProposer de l’assistance technique et des services de dépannage pour les stations de traitement d’eau.Responsabilité du Ministère des Affaires municipales et communautaires (MAMC)high
#Q027monitoringoperationalmandatoryRevue du système d'approvisionnement par le MAMCdrinking waterPasser en revue le système d’approvisionnement en eau.Responsabilité du Ministère des Affaires municipales et communautaires (MAMC)high
#Q028designtreatmentmandatoryServices en gestion de projet et techniques par le INFdrinking waterOffrir des services en gestion de projet et des services techniques pour les projets groupés concernant les usines et le traitement de l’eau.Responsabilité du Ministère de l'Infrastructure (INF)high
#Q029operationaloperationalmandatoryAide à la maintenance par le INFdrinking waterAide à la maintenance dans certaines régions (p. ex. fournir des génératrices).Responsabilité du Ministère de l'Infrastructure (INF)high
#Q030administrativehealthmandatoryRéglementation de la qualité de l'eau par le MSSSdrinking waterRéglementer la qualité de l’eau potable et appliquer la réglementation concernée.Responsabilité du Ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS)high
#Q031administrativehealthmandatoryDirection des exigences d'échantillonnage par le MSSSdrinking waterDiriger l’élaboration et l’application des exigences sur l’échantillonnage et l’analyse de l’eau potable en conformité avec la Loi sur la santé publique et le Règlement sur les réseaux d’aqueduc.Responsabilité du Ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS)high
#Q032designoperationalmandatoryApprobation des sources et conception par le MSSSdrinking waterApprouver l’utilisation des sources d’eau, ainsi que la conception et l’exploitation des systèmes d’approvisionnement en eau.Responsabilité du Ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS)high
#Q033reportinghealthmandatoryPublication des avis d'ébullition par le MSSSdrinking waterPublier les avis d’ébullition de l’eau.Responsabilité du Ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS)high
#Q034administrativeoperationalmandatoryGestion des ressources en eau par le MECCdrinking water, aquatic life, otherGérer les ressources en eau de la vallée du Mackenzie et les eaux intérieures de la région désignée des Inuvialuits par l’intermédiaire de la Loi sur les eaux et de la réglementation connexe.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q035reportingunknownmandatoryConseils spécialisés sur les écosystèmes aquatiques par le MECCaquatic life, otherFournir de l’information et des conseils spécialisés aux conseils de gestion et aux autres clients sur les effets des projets d’utilisation des terres et des eaux sur l’écosystème aquatique, selon les exigences de la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie (LGRVM), de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale et la Loi sur les eaux.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q036administrativeoperationalmandatoryCoordination de la stratégie de gestion de l'eau par le MECCdrinking water, otherCoordonner la mise en œuvre de la stratégie sur la gestion de l’eau des Territoires du Nord-Ouest.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q037monitoringreportingmandatoryRecueil de données sur l'eau par le MECCdrinking water, otherRecueillir des données sur la quantité et la qualité de l’eau aux TNO, en collaborant avec Environnement Canada et d’autres ministères fédéraux et territoriaux.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q038monitoringunknownmandatorySoutien à la surveillance des écosystèmes aquatiques par le MECCaquatic life, otherSoutenir les activités locales de surveillance des écosystèmes aquatiques.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q039operationalhealthmandatorySoutien à la protection des sources d'eau par le MECCdrinking water, otherSoutenir les initiatives locales de protection des sources d’eau.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q040administrativeoperationalmandatoryNégociation des ententes de gestion de l'eau par le MECCdrinking water, otherNégocier et mettre en œuvre des ententes de gestion de l’eau transfrontalières avec les provinces et les territoires avoisinants.Responsabilité du Ministère de l'Environnement et du Changement climatique (MECC)high
#Q041administrativeoperationalmandatoryDélivrance des permis d'utilisation de l'eaudrinking water, otherLes permis d’utilisation de l’eau sont délivrés par les offices des eaux des TNO.Responsabilité des Offices des eauxhigh

P Quantitative Requirements (0)

No quantitative requirements.

D Definitions (0)

No definitions.